
Un Paese di Poesia
Il presepe nella poesia: “JÀ NATÈLE"
Le rime di Sante Valentino per gli auguri natalizi
giovedì 25 dicembre 2025
10.01
Il Presepe, un antica tradizione che illumina ed incanta il Natale. Il presepe nella poesia di Sante Valentino intitolata "JÀ NATÈLE" in rime dialettali che evoca l'atmosfera natalizia, la storia e le sue figure tradizionali. "La magia del presepe - scrive il poeta Sante Valentino nella presentazione del componimento per la rubrica 'Un paese di Poesia' - è un momento che annualmente si ripete portandoci il suo immenso messaggio di amore fatto di umiltà e di semplicità che ci riempie di emozione e ci fa ritrovare uniti e gioiosi. La grotta è lì ma come per magia ci proietta verso un cielo illuminato come non mai con la stella che ci fa strada. Il fuoco arde nella via e riaccende i cuori riempiti di amore alla vista del Bambino…" Il presepe rappresenta la Natività di Gesù, come descritta nei Vangeli, in particolare, San Luca che narra della mangiatoia, dei pastori e dell'arrivo dei Magi guidati dalla stella cometa. Il presepe significa "rivivere il mistero dell'incarnazione, attraverso statuine, scenari e piccole rappresentazioni di vita quotidiana che richiamano la semplicità della nascita di Cristo." La poesia "Jà Natèle" di Sante Valentino per gli auguri in rime da parte del poeta e da tutta la Redazione di CANOSAWEB, il primo portale cittadino da 20 anni in rete. Che sia un Natale pieno di gioia, serenità impreziosito da momenti speciali ed intensi con i vostri cari. Auguri!
JÀ NATÈLE
Cé jàje quèssa léuce stanòtte
ca vène fínghe ddùje da la gròtte.
Ascènne cìtte do cjle na stèlle
e ffèce u mùnne tutte cchiù bbèlle.
Sàup'a la pàgghje dórme u criatéure
e u vànne a trué pècure e pastéure.
Hone arruète péure le ciaramèlle
ca sònene allègre tánda stornèlle.
Venòte uagné scème candànne
e facìmele sénde la ninna nànne.
Scème veciòne e tenìmece che mmène
c'a mezzanòtte sònene le cambène.
Faciòme fèste e li reghèle purtème
a li poverìdde ca tènnene fème.
Appeccème la fanòve ho nète u Segnòre
ca ci ho jenghjéute u còre d'amòre.
Sante Valentino
É NATALE/ Cos'é questa luce stanotte/ che arriva fin qui dalla grotta./ Scende silenziosa dal cielo una stella/ e fa il mondo tutto più bello./ Sulla paglia dorme il piccolino/ e vanno a trovarlo pecore e pastori./ Sono arrivate pure le cornamuse/ che suonano allegre tante canzoncine./ Venite ragazzi andiamo cantando/ e facciamola sentire la ninna nanna./ Andiamo vicino e teniamoci per mano/ che a mezzanotte suonano le campane./ Facciamo festa e i regali portiamo/ai poverelli che hanno fame./ Accendiamo il falò é nato il Signore/ che ci ha riempito il cuore d'amore.
Riproduzione@riservata
JÀ NATÈLE
Cé jàje quèssa léuce stanòtte
ca vène fínghe ddùje da la gròtte.
Ascènne cìtte do cjle na stèlle
e ffèce u mùnne tutte cchiù bbèlle.
Sàup'a la pàgghje dórme u criatéure
e u vànne a trué pècure e pastéure.
Hone arruète péure le ciaramèlle
ca sònene allègre tánda stornèlle.
Venòte uagné scème candànne
e facìmele sénde la ninna nànne.
Scème veciòne e tenìmece che mmène
c'a mezzanòtte sònene le cambène.
Faciòme fèste e li reghèle purtème
a li poverìdde ca tènnene fème.
Appeccème la fanòve ho nète u Segnòre
ca ci ho jenghjéute u còre d'amòre.
Sante Valentino
É NATALE/ Cos'é questa luce stanotte/ che arriva fin qui dalla grotta./ Scende silenziosa dal cielo una stella/ e fa il mondo tutto più bello./ Sulla paglia dorme il piccolino/ e vanno a trovarlo pecore e pastori./ Sono arrivate pure le cornamuse/ che suonano allegre tante canzoncine./ Venite ragazzi andiamo cantando/ e facciamola sentire la ninna nanna./ Andiamo vicino e teniamoci per mano/ che a mezzanotte suonano le campane./ Facciamo festa e i regali portiamo/ai poverelli che hanno fame./ Accendiamo il falò é nato il Signore/ che ci ha riempito il cuore d'amore.
Riproduzione@riservata

.jpg)






Ricevi aggiornamenti e contenuti da Canosa